Calme des nuits, fraîcheur des soirs,
Vaste scintillement des mondes,
Grand silence des antres noirs
Vous charmez les âmes profondes.
L'éclat du soleil, la gaité,
Le bruit plaisent aux plus futiles;
Le poète seul est hanté
Par l'amour des choses tranquilles.
Tranquilidad de las noches
Tranquilidad de las noches, frescor de las tardes
Vasto centelleo de los mundos
Gran silencio de los antros negros
Encantan a las almas profundas.
El brillo del sol, la alegría
El ruido gusta a los más fútiles
Sólo el poeta está habitado
Por el amor de las cosas tranquilas.
Tranquilidad de las noches, frescor de las tardes
Vasto centelleo de los mundos
Gran silencio de los antros negros
Encantan a las almas profundas.
El brillo del sol, la alegría
El ruido gusta a los más fútiles
Sólo el poeta está habitado
Por el amor de las cosas tranquilas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario